1e druk
Woubrugge, Avalon Pers, [oktober 2016]
80 ex. • [1-4] p. • 235x133x1 mm • 13 g. • € 7,50
Bindwijze: Genaaid met cahiersteek in een groen, Japans papieren omslag
Colofon: John P. en ik door J.M.A. Biesheuvel verscheen eerder in het Hollands Maandblad van januari 2012. 'John' is John James Peereboom (1924-2010). 'Oh haaske, dodelijk haaske' is een oud volksliedje dat mij werd voorgezongen door Charlotte Mutsaers. De tekst is gezet uit de Romanée en in een oplage van tachtig exemplaren door de Avalon Pers gedrukt op Zerkall.
Annotatie: John Peereboom was anglist en bevriend met de schrijver
Annotatie: Het verhaal had eigenlijk opgenomen moeten worden in 'Zwanezang', maar de tekst werd te laat aangeleverd bij de binder.
Annotatie: De tekst luidt: Wat een stilte! / Wij zitten bij de beek Le Talaron / 'Er zijn hier helemaal geen dieren', zegt John / Hij is een beetje gereserveerd; een gentleman / 'We maken samen een dam in de beek', zeg ik / Samen maken we die dam / We wachten tot hij doorbreekt / Wij lachen en gieren; die dam! / Het water was sterker / En op onze vrolijke bui komen dieren af / Een vosje, een schuw verlegen vosje in het / Struikgewas achter ons / Een haasje. 'Oh haaske, dodelijk haaske' / Dan laat een molletje zich even zien / Een klein grijs vogeltje zit op John zijn knie: / De leeuwerik / Hij fladdert omhoog, hemelwaarts / En jubelen! En jubelen! / Hoog aan het zwerk zingt hij maar / Daar staat hij? / en John wijst hemelwaarts Noord-West / En ik wijs Zuid-Oost / De leeuwerik zo klein / Haast niet te zien! / John en ik beginnen elkaar verhalen te vertellen / Moppen, anecdotes! / Kijk nou eens: twee biggetjes / De stilte is weg / En John en ik zijn nu voorgoed vrienden: / We hebben elkaar gevonden // Leyde / 24 december 2011
¶ 2 exemplaren, beide in nieuwstaat
§ 2 exemplaren, beide in nieuwstaat